eulingual portuguese owl

Portuguese Music and Songs

We hope you enjoy our selections

Mamalisa World of Music and Songs provide a great selection of songs, Click here for European Portuguese to enter the magic world of Mamalisa. Here are a list of her songs covered and translated with lyrics.
Papagaio Loiro; Blonde Parrot, Borboleta; Butterfly, Natal de Elvas; Carol from Elvas (A Carol), As Pombinhas da Catrina; Catrina’s Little Doves, Domino; Domino (Clapping Song), Joaninha voa voa; Fly, Ladybug, Fly (Nursery Rhyme), Frei João; Friar John, Vai-te embora ó papão; Go Away, Oh Bogeyman (Lullaby), Aqui vai o lenço; Here Goes the Handkerchief (Circle Game), Atirei o pau ao gato; I Threw the Stick to the Cat, Eu perdi o meu lencinho; I’ve Lost My Handkerchief (Circle Game), Indo eu a caminho de Viseu; I Was Going On the Way to Viseu, O Balão do João;
João’s Balloon, O canguru; Kangaroo, Josézito; Little Joseph, O meu chapéu tem três bicos; My Hat Has Three Corners, Minha Machadinha; My Little Axe, O pião; My Spinning Top, Ó minha amora madura; Oh, My Ripe Blackberry,
A saia da Rosa; Rosa’s Skirt, Doidas andam as galinhas; The Chicken Goes Crazy, A barata diz que tem; The Cockroach Says She Has, O barquinho; The Little Boat, O menino está dormindo; The Little Boy is Sleeping (Lullaby), A laranjinha; The Little Orange, O gato maltês; The Maltese Cat, Lençinho da Botica; The Pharmacist’s Handkerchief (Circle Game), Os três gatinhos; The Three Kittens, Aldeias de Portugal; Towns of Portugal, Toyota; Toyota (Clapping Song), Dois ratitos; Two Small and Funny Mice, Que linda falua; What a Pretty Boat

Click here for Brazilian Portuguese to enter the magic world of Mamalisa. Here are a list of her songs covered and translated with lyrics.
A Borboleta; The Butterfly (Christmas Song), A Canoa Virou; The Canoe Turned Over, A Cigana; The Gypsy, A Despedida; The Goodbye, Alecrim; Rosemary , A linda rosa juvenil; A Pretty Young Rose, Atirei o pau no gato; I Threw a Stick at a Cat (Nursery Rhyme), Azulão; Bluebird, Batatinha Quando Nasce; When Little Potato Sprouts,
Batom; Lipstick (Hand Clapping Chant), Boi da cara preta; Bull of the Black Face, Bota aqui (Rio Grande do Sul); Put It Here, Put It There. Cai, cai balão; Fall, Fall Balloon, Capelinha de melão; Little Chapel of Melon, Chegada das Pastoras; Arrival of the Shepherdesses (Christmas Nativity Play), Ciranda, Cirandinha; Circle, Little Circle (Circle Game), Escravos de Jó; Slaves of Job, Eu sou pobre; I Am Poor (Nursery Rhyme Game), Eu Vi Uma Barata; I Saw a Roach, Itororó; I Went to Itororo, Meu lanchinho; My Little Snack, Nana neném; Sleep Baby (Lullaby), O Cravo e a Rosa; A Carnation Fought with a Rose, O meu chapéu tem três puntas; My Hat Has Three Corners, O meu galinho; My Little Chicken, O pião entrou na roda; The Top Entered the Round, O sapo não lava o pé; The Toad Does Not Wash its Foot, Pirulito; Lollipop, Pisei na pedrinha; I Stepped on a Pebble (Hand Clapping Chant), Samba Lelê; Samba Lele,
Se essa rua fosse minha; If This Street Were Mine (Traditional Song), Sou Pequenininha; I Am a Little Girl, Terezinha de Jesus; Little Theresa of Jesus, Tutu Marambá; Tutu Maramba (Lullaby), Xô, passarinho; Shoo, Little Bird.

O Sapo não lava o pé – DVD Galinha Pintadinha – Desenho Infantil

European Portuguese Kids Songs Playlist for youtube, over 30 songs
https://www.youtube.com/playlist?list=PL68C106E18EC0FF1E

Frozen – Let It Go (Brazilian Portuguese) + Subtitles & Translation